Ef ađ nemandi minn myndi tũnast í skķlaferđalagi væri ég í vondum málum.
Por nëse nxënësit të mi nuk shkoin në ekskurzion, do kem probleme.
Af hverju lendi ég í ūessu?
Pse po më ngarkohet edhe kjo?
Samkvæmt fréttunum lést ég í þyrluslysi og faðir minn tók við orðu fyrir mína hönd.
Një një kronikë lajmesh në radio thuhej se unë kisha vdekur bashkë me helikopterin tim në Afghanistan dhe babait tim i ishte dorëzuar një medalje për mua.
Leyfđu mér nú ađ ganga héđan út međ peningana mína, annars toga ég í pinnann og viđ deyjum öll.
Tani më lini të iki që këtu me paratë e mia ose do ta lëshoj këtë. - Vazhdo.
Eftir ūađ lifđi ég í núinu.
Pas kësaj, kam jetuar dita në ditë.
Ef ég fer um borđ í flugvélina og ūú stendur ekki viđ ūitt fer ég í ævilangt fangelsi um leiđ og viđ lendum.
Nëse shkoj në këtë aeroplan dhe ti nuk e përmbush marrëveshjen tonë. Kur të zbresim, unë shkoj në burg për pjesën tjetër të jetës sime.
Og væri ég í ūínum sporum myndi ég taka jakkann sem ástkær Speck heitinn skildi eftir sig.
Po të isha si ty, do merrja pallton e të ndjerit Spek.
Ūegar ūeir koma hringi ég í ūig og ūú sækir ūá.
Kur të vijnë, do të të telefonoj, dhe eja t'i marrësh.
Núna er ég í 28% og það sem þú skrifaðir er satt.
Në këto momente jam 28%, nëse ajo që ke shkruar është e vërtetë.
Og Drottinn mælti: "Finni ég í Sódómu fimmtíu réttláta innan borgar, þá þyrmi ég öllum staðnum þeirra vegna."
Zoti tha: "Në rast se gjej në qytetin e Sodomës pesëdhjetë njerëz të drejtë, unë do ta fal tërë vendin për hir të tyre".
En Jósef sagði við þá: "Óttist ekki, því að er ég í Guðs stað?
Jozefi u tha atyre: "Mos u trembni, se mos jam unë në vend të Perëndisë?.
Boga minn set ég í skýin, að hann sé merki sáttmálans milli mín og jarðarinnar.
Unë e vendos ylberin tim në një re, dhe do të shërbejë si shenjë për besëlidhjen e përfunduar midis meje dhe tokës.
Hún ól son, og hann nefndi hann Gersóm, því að hann sagði: "Gestur er ég í ókunnu landi."
Pastaj ajo lindi një bir që ai e quajti Gershom, sepse tha: "Unë jam mik në dhe të huaj".
Og þannig vó ég í hendur þeirra sex hundruð og fimmtíu talentur í silfri, hundrað talentur í silfuráhöldum, hundrað talentur í gulli.
Në duart e tyre peshova gjithashtu gjashtëqind e pesëdhjetë talenta argjendi, vegla prej argjendi me një vlerë prej njëqind talentash, njëqind talenta ari,
Þá hugsaði ég: "Í hreiðri mínu mun ég gefa upp andann og lifa langa ævi, eins og Fönix-fuglinn.
Dhe mendoja: "Kam për të vdekur në folenë time dhe do të shumëzoj ditët e mia si rëra;
En ef þér hlýðið því ekki, þá mun ég í leyni gráta vegna hrokans og sífellt tárast, já augu mín munu fljóta í tárum, af því að hjörð Drottins verður flutt burt hertekin.
Por në rast se nuk e dëgjoni këtë, shpirti im do të qajë në fshehtësi për shkak të kryelartësisë suaj, sytë e mi do të qajnë parreshtur dhe do të derdhin lot, sepse kopeja e Zotit do të çohet në robëri.
Og meðan hann talaði við mig, leið ég í ómegin til jarðar fram á ásjónu mína, en hann snart mig og reisti mig aftur á fætur, þar er ég hafði staðið.
Ndërsa ai fliste me mua, unë rashë në një gjumë të rëndë me fytyrë për tokë, por ai më preku dhe më bëri të ngrihem më këmbë në vendin ku ndodhesha.
en ef ég vinn þau, þá trúið verkunum, þótt þér trúið mér ekki, svo að þér skiljið og vitið, að faðirinn er í mér og ég í föðurnum."
por nëse i bëj, edhe po të mos më besoni mua, u besoni të paktën veprave, që të njihni e të besoni se Ati është në mua dhe unë në atë''.
Á þeim degi munuð þér skilja, að ég er í föður mínum og þér í mér og ég í yður.
Atë ditë do të mësoni se unë jam në Atin tim, dhe se ju jeni në mua dhe unë në ju.
Nú kem ég til þín. Þetta tala ég í heiminum, til þess að þeir eigi í sjálfum sér fögnuð minn fullkominn.
Por tani unë po vij te ti dhe i them këto gjëra në botë, që gëzimi im të bëhet i plotë në ta.
að allir séu þeir eitt, eins og þú, faðir, ert í mér og ég í þér, svo séu þeir einnig í okkur, til þess að heimurinn trúi, að þú hefur sent mig.
që të gjithë të jenë një, ashtu si ti, o Atë, je në mua dhe unë në ty; edhe ata të jenë një në ne, që bota të besojë se ti më ke dërguar.
ég í þeim og þú í mér, svo að þeir verði fullkomlega eitt, til þess að heimurinn viti, að þú hefur sent mig og að þú hefur elskað þá, eins og þú hefur elskað mig.
Unë jam në ta dhe ti në mua, që të jenë të përsosur në unitet dhe që bota të njohë që ti më ke dërguar dhe që i ke dashur, ashtu si më ke dashur mua.
Sá sem etur hold mitt og drekkur blóð mitt, er í mér og ég í honum.
Kush ha mishin tim dhe pi gjakun tim, mbetet në mua dhe unë në të.
Þetta segi ég í tilhliðrunarskyni, ekki sem skipun.
Dhe këtë unë e them si leje, jo si urdhërim,
Þess boðberi er ég í fjötrum mínum. Biðjið, að ég geti flutt það með djörfung, eins og mér ber að tala.
Por, që ta dini edhe ju si jam dhe çfarë bëj, Tikiku, vëllai i dashur dhe shërbenjësi besnik në Zotin, do t'ju informojë për të gjitha;
0.36868715286255s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?